論語エンジェルの【誰でも君子になれる論語の現代語訳】

論語の原文を、何のひねりもなく素直に読んで、現代語に翻訳するよ!

問.多めに報酬をもらったと感じた時は、辞退した方が良い?

答.足りてるなら辞退していいけど、自分の周りに配ってもいいのよ!
  あげる側が報酬額を決めているのだから、その意思をくむのも大切!

☆★☆ピックアップフレーズ☆★☆

なんじがくむとなりさときょうとうにもってするよ
なんじがくむ隣り、里、郷、黨にもってするよ

手に余った財産は、共同体と共有するのがよい。という意味。

財は高い所からまんべんなく低い所へ!

6-4(123)

原思(げんし:人名)さんが、宰(さい)となった。

それで粟を九百もらえる事となったが、辞退した。

 

孔子

辞退するのは考え直して。

あなたに近しい地域や集落、仲間にわけてあげなよ。

 

≪状況の推測≫
出世した本人が経済的に満足していても、その者を支えてきた者たちへ還元する事を助言中。

論ジェルポイントf:id:rongel:20210301113450p:plain

自分が思うよりも多く報酬をもらったら、貧乏な事を同情されているみたいで惨めさを感じる人もいそう。
でも、意地張るなって事だね。それよりも仲間や同郷者を大事にしろと。貰えるものは貰っておこう!

白文

原思爲之宰

與之粟九百辭

 

子曰

以與爾鄰里郷黨乎

書き下し文

原思(げんし:人名)がなしゆくは宰

與みゆく粟九百を辭(ジ)する

 

子曰く

なかれ

なんじがくむ隣り、里、郷、黨にもってするよ