論語エンジェルの【誰でも君子になれる論語の現代語訳】

論語の原文を、何のひねりもなく素直に読んで、現代語に翻訳するよ!

問.ねえ、本当に「これだけが絶対に正しい」ていう、極意みたいなのは存在しないの?

答.極意はないよ。強いていうなら、極意がない事が極意だよ!
  目が養われていないと妄信依存したくなるの。鍛えた自分を信じて!

☆★☆ピックアップフレーズ☆★☆

とくはこにあらず かならずとなりあり
德は孤にあらず 必ず鄰有り

直く世の中の事象を見れば、全てが繋がっている。という意味。

「一つだけズバ抜けて価値がある」という事は実在しない。「満遍なく網羅」が至高!

4-25(91)

孔子

偏見は、一部だけを切り取ってしまうから偏見になる。

想像上なら一部だけを切り取る事もできるが、現実では全てが繋がっている。

 

実在する通りに直く物事を見る時は、

「これだけが確かな事」というような一部だけの切り取りはできない。


≪状況の推測≫
重要なポイントだけを抽出したがる者へ、全部が繋がっていて全部が重要だと助言中。

論ジェルポイントf:id:rongel:20210301113450p:plain

物語では主役ばかり目立つけど、それは見ている人の脳内でであり、物語には全ての登場人物が重要だよね!
自分には自分自身が最重要だと思えたら、何かや他者に思い入れたり信望したりしないんだけど、難しいね。

白文

子曰

德不孤

必有鄰

書き下し文

子曰く

德は孤にあらず

必ず鄰(となり)有り