答.社会的な刑罰だけで、その人が人格者かどうかは計りきれないよね!
その息子とがいいよ!(ちょっと現代の一夫一妻な感覚と違うけど)
☆★☆ピックアップフレーズ☆★☆
もってするはそのこのつまをゆく
もってするはその子の妻をゆく
結婚するならその人の子どもと。という意味。
親に罪があろうと、親の人格が高ければ、子はモテる。子の為になる生き方を!
5-1(93)
〔孔子〕
公冶長(こうやちょう)は、妻を養えるだろう。
しかし、彼の罪ではないが、彼は罪人として囚われている。
公冶長の子の妻となるのがよい。
≪状況の推測≫
冤罪で捕まっている者に嫁がせるべきか悩む者へ、その子どもを推薦中。
論ジェルポイント
その人の社会的地位と人格を、婚姻の側面からみた章ね。「親と子は別人」って言いたい所だけど、
家系という意味なら賛成! つまり社会的地位に関係なく親の人格がよければ、子もモテるって事だね!
白文
子謂
公冶長
可妻也
雖在縲絏之中非其罪也
以其子妻之
書き下し文
子謂(い)える
公冶長(こうやちょう)
可妻なり
雖(いえど)も縲絏(るいせつ)これの中 それにあらずの罪なり
もってするはその子の妻をゆく