論語エンジェルの【誰でも君子になれる論語の現代語訳】

論語の原文を、何のひねりもなく素直に読んで、現代語に翻訳するよ!

問.誘惑的なものには怒った方がいいというけど、それはやり過ぎなんじゃない?

答.不自然を作るのは簡単だけど、真実は「ありのまま」の中にしかない。
  邪魔をされたら困るよね。怒るくらいでちょうどいいバランスだよ!

☆★☆ピックアップフレーズ☆★☆

みっつかぎ、そしてさくする
三つ嗅ぎ、そして作する

作為的な行いは、見よう見まねですぐできるようになるほど簡単。という意味。

真似が世に溢れている事を肝に銘じて!

10-6(243)

不自然かつ誘惑的な気持ちを、ほんの少しだけ表層化するのだ。

そうすれば鳥は飛び立ち、後に大した事ではないとさとり、また戻って来る。

と、いわれている。

 

人気の少ない山の梁簀 (やなす)付近で、餌を探しているメスのキジがいる。

今がそれを試すタイミングかな? 今がそれを試すタイミングかな?

 

子路(しろ:人名)さんが一緒につきそっている。

孔子さんが成功したのを三回見て感覚を覚え、実際に同じようにする事ができた。

 

≪状況の推測≫
誘惑的かつ作為的な事をしたら、少なくとも自然界の生物にはバレると体験学習中。

論ジェルポイントf:id:rongel:20210301113450p:plain

これ都会人には信じられないんじゃないかな。カメラに収める決意をした時点で鳥は飛んで行ってるのよね。
そういえば、うちのインコはイヤホンでホラー映画を観た時に、私がギョッとすると一緒に驚いてくれたよ!

白文

色斯舉矣

翔而後集

 

山梁雌雉

時哉 時哉

 

子路共之

三嗅而作

書き下し文

色の斯きを舉げるや

翔し、そして後に集う

と曰く

 

山の梁の雌の雉

時かな、時かな

 

子路が共にしゆく

三つ嗅ぎ、そして作する