論語エンジェルの【誰でも君子になれる論語の現代語訳】

論語の原文を、何のひねりもなく素直に読んで、現代語に翻訳するよ!

問.先人の作った流れのうち、いいものとわるいものを選別する方法ってある?

答.ある! 簡単にいうと、向上思考な物と堕落方面の物で選別可能だよ!
  前者は敬遠されがちで後者はすぐ蔓延する。そこも見分けポイントさ!

☆★☆ピックアップフレーズ☆★☆

ていせいはいん ねいじんはたい
鄭聲は淫 佞人は殆

誘惑と世迷い事はゴミ。という意味。

人間は確かにちょろく操られ得る。それ自体は真実だが、そこに真理はない。

15-10(371)

〔顏淵(がんえん:人名)〕

国をなすとはどういうことですか?

 

孔子

行いでいうと、夏の国が実施していた暦。

皆が納得して、その暦の通りに団結していた。

 

乗り物でいうと、殷の国が実施していた車。

皆が納得して、その利便性が為に利用していた。

 

着る物でいうと、周が実施していた被り物。

皆が納得して、その形状を称賛していた。

 

音楽は、いわずもがな韶の国の舞。

 

堕落をそそのかす創作物は手放し、
口先だけでコロコロと主張を変える人間とは距離をとる。

堕落をそそのかす創作物は、「少しだけ」としつつも、どんどん流行り蔓延していく。

口先だけの人間は、その主張の輪郭がはっきりせず、不安をあおる割に真実から遠い。


≪状況の推測≫
団結してまとまっていれば国なのかと問う者へ、よいと思う事に賛同しあってまとまる事が国だと助言中。

論ジェルポイントf:id:rongel:20210301113450p:plain

要するに、民と風土に定着した文化こそが国そのものって事ね。上からの抑え付けや統制を否定している。
人間の弱さによる堕落方面の流行は別としてるのが面白い。これは文化的活動ではなく、堕落宗教だもんね。

白文

顏淵問爲邦

 

子曰

行夏之時

乘殷之輅

服周之冕

樂則韶舞

放鄭聲 遠佞人

鄭聲淫 佞人殆

書き下し文

顏淵(がんえん:人名)問うは爲すは邦

 

子曰く

行は夏がしゆく時

乘は殷がしゆく輅

服は周がしゆく冕

樂すなわち、韶舞

放つは鄭聲 遠するは佞人

鄭聲は淫 佞人は殆