論語エンジェルの【誰でも君子になれる論語の現代語訳】

論語の原文を、何のひねりもなく素直に読んで、現代語に翻訳するよ!

問.でも、いざという時は国民全員団結しないといけないはず。その時はどうすればいいの?

答.いざという時はちゃんと理由があるよね、それを伝えればいいよ!
  民も統治者と同じ人間だから頭は良いよ。治世に特化してないだけ!

☆★☆ピックアップフレーズ☆★☆

ちこれでつかうがふか
知これで使うが不可

権威的な約束事を捏造して従わせるのはダメ。という意味。

「権力者は民へ好きに命令していい」という「知」がまずおかしい。個体と向き合う事。

8-9(195)

孔子

民を使役する場合は、徴兵する名目をわきまえる必要がある。

 

今この瞬間に由来する理由の為に、民を使役するなら良し。

知識通りのを行事を実行する為に、民を使役するなら悪し。

 

≪状況の推測≫
民に命令できないなら国が滅ぶだろうという者へ、それならそう理由を説明するべきと助言中。

論ジェルポイントf:id:rongel:20210301113450p:plain

「そういう理由ならわかった任せて!」って理解を得たなら大丈夫って話。それがないってただの奴隷よね。
「命令だから」とか「決まりだから」も、上記の「知識通りの行事を実行する」に含まれる事にしているよ!

白文

子曰

可使由之

不可使知之

書き下し文

子曰く

民、

由これで使うが可

知これで使うが不可