論語エンジェルの【誰でも君子になれる論語の現代語訳】

論語の原文を、何のひねりもなく素直に読んで、現代語に翻訳するよ!

問.孝って何? by傲慢な横暴者の息子

答.親は親自身の事しか考えてないと、腑に落とす事だよ!
  そりゃ親だって、自分の人生が最優先な、生きた人間だものね!

☆★☆ピックアップフレーズ☆★☆

ふぼ、ただそのしつこれをうれう
父母、唯だその疾これを憂う

父と母は、唯一、自分の健康が失われる事を憂いでいる。という意味。

子に命令したり、子を管理する親は多い。でも、貢ぐ必要はないって事なんだよ!

2-6(22)

孔子

孟武伯(もうぶはく)が孔子に「孝とは何か」と質問した。

 

孔子

父と母は、唯一、自分の健康が失われる事を憂いでいるよ。


≪状況の推測≫
なんでも自分の利益を追求する者の息子へ、孝の事を助言中。

論ジェルポイントf:id:rongel:20210301113450p:plain

前章の孟懿子さんの息子、孟武伯(もうぶはく)さん。愛されてなくて、迂闊にも同情しちゃう。
でもまあ「孝」っていうのは愛情や配慮に関係なく、正確に認識するって所が重要なんだろうね!

f:id:rongel:20210316215718p:plain

白文

孟武伯問

 

子曰

父母唯其疾之憂

書き下し文

孟武伯問う

 

子曰く

父母、唯だその疾(シツ)これを憂う