論語エンジェルの【誰でも君子になれる論語の現代語訳】

論語の原文を、何のひねりもなく素直に読んで、現代語に翻訳するよ!

問.孝って何? byイマドキの若者

答.他者に余計なお世話をし過ぎない事だよ!
  お世話のし過ぎは、相手を見くびる事に繋がるんだ!

☆★☆ピックアップフレーズ☆★☆

やしないあるはうやまいあらずがあたう
養い有るは敬いあらずがあたう

みっちり養って不自由にさせたら、個性の尊さを敬えなくなる。という意味。

余裕のない時に助け合うのは大切。でも基本的には、自分の事は自分で!

2-7(23)

子游(しゆう)が孔子に「孝とは何か」と質問した。

 

孔子
相手に合わせて後手に回る事だ。

 

孝者のセオリーとしてよくいわれている事は、

犬も馬もみんな、みっちり養ってあげられる事だ。

でも、みっちり養って不自由にさせたら、個性の尊さを敬えなくなる。

養護と孝行は、分別できるんだよ。


≪状況の推測≫
「行動した結果」があればそれだけで満足しがちな若者へ、孝の助言中。

論ジェルポイントf:id:rongel:20210301113450p:plain

はい、その誤解、現代まで続いてまーす!! 親も子も隣人も同僚も、福祉社会の餌食だよ!
まるでフォアグラの為に強制給餌されるアヒルのよう。過剰な肥料はノーセンキューしよう!

f:id:rongel:20210316221133p:plain

白文

子游

 

子曰

今之

 

孝者是謂

能養至於犬馬皆

能有養不敬

何以別乎

書き下し文

子游問う

 

子曰く

今をしゆく

 

孝者が是と謂うは、

犬馬皆において養い至るにあたう

養い有るは敬いあらずがあたう

何(カ)は別けるをもってするよ