答.死ぬ間際の遺言など、どうしても大事な場面では言うといいよ!
その時も、相手が鵜呑みにしないように、配慮してあげようね!
☆★☆ピックアップフレーズ☆★☆
わのちをめんずる ふしょうし
吾の知を免ずる 夫小子
少なからず一人前なあなたは、私が言った言葉を鵜呑みにしないで。という意味。
どうしても大切な事を相手に伝えたい場合でも、相手の自主性を優先する事!
8-3(189)
曾子に疾が有り
〔曾子〕
弟子達よ、よくきてくれた。聞いておくれ。
自分の足の、少しだけ先にあるものを、未知のドアを開けるように切り拓くんだ。
自分の手の、少しだけ先にあるものを、未知のドアを開けるように切り拓くんだ。
古い詩でいうように、
戦時のように警戒と緊張をしながら、
底なしの穴をのぞき込むかのように、
薄い氷の上を慎重に歩くかのように。
ただ、未来の事まで心配し過ぎて、今この瞬間がある事を疎かにしないように。
今は今、後は後と、キッチリ分別する。
私が今言った事は私個人の感覚であり、それを聞いたみんなにとってはただの知識だ。
こんな知識は鵜呑みにしないのが、立派に成人して自主性もある、きみたちだろう。
≪状況の推測≫
死にそうな時に弟子に向かって、鵜呑みにはしないでほしいけど言いたい事を言い中。
論ジェルポイント
未来の事を心配し過ぎると心ここにあらずになるよね。かといって楽観的過ぎるのも、得るものが少ない。
ほどほどの緊張感を得られるのが、比較的安全な手足の先と、今の事ね。どうしても言いたかったんだね!
白文
曾子有疾
召門弟子曰
啓予足
啓予手
詩云
戰戰兢兢
如臨深淵
如履薄冰
而今而後
吾知免 夫小子
書き下し文
曾子に疾が有り
召した門弟子に曰く
啓するは足の予
啓するは手の予
詩で云う
戰戰兢兢
如くは深い淵を臨む
如くは薄い冰を履く
そして今、そして後
吾れの知を免ずる 夫小子