答.徳や仁は自分の方針とペースで、孤独に入手していくものだよ!
邪魔は禁物! 中身薄くなって面倒起こすし、感謝もされないよ!
☆★☆ピックアップフレーズ☆★☆
じんがふるめくにおいてくむ
仁が故めくにおいて興む
外部の影響が強すぎると、過去の自分の仁しかわからなくなる。という意味。
たとえ外部の影響の質が非常に良いものでも、自分軸が揺らぐのであればただの害!
8-2(188)
〔孔子〕
心の底からやさしさが満ち溢れているが、表現するべき見えない気持ちがないのは、
過剰に力を出し過ぎて疲れる。
細やかに気を配って心を引き締めているが、表現するべき見えない気持ちがないのは、
気配りし過ぎて気持ちが振り回される。
覚悟を決めて勇気を振り絞っているが、表現するべき見えない気持ちがないのは、
調和や結束を壊し、混乱を呼び起こす。
歪みのない素直さがあるが、表現するべき見えない気持ちがないのは、
窮屈でゆとりがなく、自他ともに自由が制限される。
君子が、他の者も君子になったり仁を養ったりできるようにと、
率先してアレコレやり過ぎると、
君子じゃない人は、君子による説得力や影響力の強い施しに意識が集中し過ぎて、
一瞬一瞬変わりゆく自分の仁の変化についていけなくなり、
過去に印象深かった自分の仁をいつまでも引きずり続ける。
過去の自分の仁に取り残されないでいられたら、
君子じゃない人も、影響力の強い君子の真似事をしないですむ。
≪状況の推測≫
君子力を鍛えたから沢山の人に効率よく教えようとする者へ、高レベルにはついていけないものだと助言中。
論ジェルポイント
勇而無禮則亂が呂布にしか見えない。論ジェルも「仁イイよ!」って激しく盛り上げるとコレに陥らせがち。
凄く後悔する。このブログもそういう意味で不安だよ。でも、論語にこの状況があったって事に救われたよ!
白文
子曰
恭而無禮則勞
愼而無禮則葸
勇而無禮則亂
直而無禮則絞
君子
篤於親 則民興於仁故
舊不遺 則民不偸
書き下し文
子曰く
恭、そして禮が無し、すなわち勞
愼、そして禮が無し、すなわち葸
勇、そして禮が無し、すなわち亂
直、そして禮が無し、すなわち絞
君子
親において篤は、すなわち民は仁が故めくにおいて興む
旧にのこるにあらずは、すなわち民はぬすまない