論語エンジェルの【誰でも君子になれる論語の現代語訳】

論語の原文を、何のひねりもなく素直に読んで、現代語に翻訳するよ!

問.その人がいう方針が本心なのか、確かめる方法ってないかな?

答.子育ての方法が、自分育て他者育ての方法と同じになるはずだよ!
  子育て方針が定まってない人は、大方依存先を見つけるタイプだよ!

☆★☆ピックアップフレーズ☆★☆

しがしゆくいのえん
子がしゆく居の燕

孔子さんの子育て。という意味。

自分育て、他者との交流、子育ては、同じ方針で行われる。確かめ算が可能だ。

7-4(151)

孔子さん家での子育ては、

稲光のように、伸びる所はとことん伸ばしていくようで、

若い娘のしなやかさのように、寛大に柔らかく育てているようでもあった。


≪状況の推測≫
孔子さんの家庭事情を知る人による、孔子さんの育児方針を暴露中。

論ジェルポイントf:id:rongel:20210301113450p:plain

これ真似すると良からぬ結果になるやつだね。しめる所としめない所の見極めついてる人しかできないやつ。
で、今はそういう育児の善し悪しではなく、前章でいう「規律重視」に、孔子さんが反対してるって話だね!

白文

子之燕居

申申如也 夭夭如也

書き下し文

子がしゆく居の燕

申申の如くなり 夭夭の如くなり