答.逆なんだと思うよ。そもそも富裕や地位ってのは異常事態なんだ!
凄く無理がある状態だから、長く続かないし不安定。非推奨だよ!
☆★☆ピックアップフレーズ☆★☆
らくのまた、あるはそのなかや
樂の亦、在るはその中や
制限された環境の中にも、シンプルにワクワクするものがある。という意味。
珍しいものがワクワクをもたらす。日常より不便な事も、ワクワクするのは同じ。
7-16(163)
〔孔子〕
不定期に飯を食べ、酒ではなく水を飲み、曲げた肘を枕にして寝る。
楽しみは色々あるが、こういった事の中にもまたワクワクできるものがある。
私にとって、義理のない人間関係と富める貴族階級は、浮いた雲のように遠い存在だ。
≪状況の推測≫
富や地位はいらないのかと問う者へ、貧乏それ自体の体験にも価値があると回答中。
論ジェルポイント
手が届かないって意味じゃなくて、嘘っぽい存在って事だね。だからこそ憧れる人がいるのも事実だけど。
嘘で塗り固めた快楽は、一時的に気持ちよかったとしても、得る事ないから未来に続かず、虚無なんだよね。
白文
子曰
飯疏食飮水
曲肱而枕之
樂亦在其中矣
不義而富且貴於我如浮雲
書き下し文
子曰く
飯は疏き食と水を飮
肱を曲げ、そして枕をしゆく
樂の亦、在るはその中や
我においての、義にあらず、そして富かつ貴き、浮雲の如く