論語エンジェルの【誰でも君子になれる論語の現代語訳】

論語の原文を、何のひねりもなく素直に読んで、現代語に翻訳するよ!

問.そもそも、どうして国政がサポートしてくれないと、仁を育てにくくなるの?

答.仁を育てたい人とそうでない人がいて、そうでない人が多数派だよ。
  多数派の圧に仁の若芽は抓まれちゃうから、調停役が必要になるのさ!

☆★☆ピックアップフレーズ☆★☆

しょうにんははんするぜ
小人は反する是

常識的にはいい事でも、頭でわかっていても受け入れられない時がある。という意味。

小人にとって、平均以上の成長は自他ともに望ましくない。出る杭は打たれてしまう。

12-15(278)

孔子

君子であるなら、
成長は、立派で盛大な事だとし、
成長しないのは、にくむべき事だとする。

 

小人は、この限りではない。


≪状況の推測≫
成長したいけど目立つ事はするなと周囲から言われる者へ、君子と小人では方針が違うと助言中。

論ジェルポイントf:id:rongel:20210301113450p:plain

小人は「普通」を目指していて、それを努力で手に入れるか生まれつき持っているかは、関係しないのよね。
美を為すのは人為的でいけない事とされているみたいだけど、美は美として君子の生きざまに存在している!

白文

子曰

君子

成人之美

不成人之惡

 

小人反是

書き下し文

子曰く

君子

成る人をしゆくは美

成るにあらずの人をしゆくは惡

 

小人は反する是