論語エンジェルの【誰でも君子になれる論語の現代語訳】

論語の原文を、何のひねりもなく素直に読んで、現代語に翻訳するよ!

問.君子はみんなの目標で仁は神聖ってみんな言ってるのに、それに嫌だと逆らうだなんて、反逆者か社会不適合者になっちゃうんじゃない?

答.そんな社会には革命を! 個人の自然な幸せの抑圧は社会の損だよ!
  社会といっても相手も全員人間さ。前提として自分は自分でいてよし!

☆★☆ピックアップフレーズ☆★☆

げんはそんする
言は孫する

治安が悪い時の他者の言葉は、基本的に無益なので真に受けなくてよし。という意味。

誤解が無いようにとか、誘惑されないようにとかいうレベルじゃない。スルーでOK。

14-4(318)

孔子

国に秩序だった道理が有る時は、言葉には警戒し、行動にも警戒する。

国に秩序だった道理が無い時は、行動には警戒するが、言葉は適度に聞き流す。


≪状況の推測≫
社会に出るなら他者の言動を無視しちゃいけないだろうという者へ、言葉に注意を払う必要はないと助言中。

論ジェルポイントf:id:rongel:20210301113450p:plain

秩序ある時は「これが善だ」というものに皆が手を出すけど、乱れている時は略奪していい事になるのよね。
いいわけないんだけどね。詐欺時代では「これが善だ」を「本当かな?」って勘ぐるだけじゃ身を守れない!

白文

子曰

邦有道 危言危行

邦無道 危行言孫

書き下し文

子曰く

邦に有るは道 危する言 危する行

邦に無きは道 危する行 言は孫する