答.自分らしくなく擬態するのが目的ならNGだけど、発展途中はOKだよ!
真似してやってみて経験して省みるのは当然OK。堂々とやろう!
☆★☆ピックアップフレーズ☆★☆
じゅくすはふちれい
孰すは不知禮
礼の知識を溜め込み実践していけば、自分なりの礼がわかってくる。という意味。
ただの真似や発展途上中は無礼にもなり得るが、本人がやる気なら見守って待つべし。
3-22(62)
〔孔子〕
管仲(かんちゅう)のする事は、
暗記と形式が再優先で、しかも大したものではないって、本当かな?
〔あるひと〕
そのとおり、管仲はケチな倹約家だよ。
〔孔子〕
管家は三つあり、それらの家はそこに住む仕官の好きにさせている。
そういった事をしていきついた先に、無駄を省いて倹約をしているんじゃないか。
〔あるひと〕
それならば、「最低限こうするのが礼儀」という知識を知っているだけの人だ。
〔孔子〕
地方の君主が門に目隠しを立てるが、
大夫の管氏も同じように目隠しを立てている。
地方の君主同士で好まれているサカズキ台があるが、
大夫の管氏も同じようにサカズキ台を設けてる。
管氏は、その身分では知らなくて済む事までにおよんで、礼に詳しいようだ。
今は知識で知っているだけでも、それだけ興味を持って実践できるなら、
将来的には形式にとらわれない物の見方ができる、礼のある人物になれるものだろう。
≪状況の推測≫
立場をわきまえないふるまいをする者をけなす者へ、「成長途中なんじゃない?」と助言中。
論ジェルポイント
憧れる対象の真似をするのは、人間のサガみたいなものだよね。アイドルしかり、アンバサダーしかり…。
真似は自分らしさではないけど、それても良い横道なのね。身の丈に合った文化を築いていけたら一番だね!
白文
子曰
管仲之器小哉
或曰
管仲儉乎
曰
管氏有三歸
官事不攝
焉得儉
然則管仲知禮乎
曰
邦君樹塞門
管氏亦樹塞門
邦君爲兩君之好有反坫
管氏亦有反坫
管氏而知禮 孰不知禮
書き下し文
子曰く
管仲(かんちゅう)、この器は小かな
或るひと曰く
管仲(かんちゅう)、儉よ
曰く
管氏(かんし)、三歸有り
事する官の攝にあらず
焉に儉を得る
然はすなわち、管仲知禮よ
曰く
邦の君が樹塞門(ジュセキモン)
管氏も亦樹塞門
邦君が爲す、兩君これ好む 反坫(ハンテン)有り
管氏も亦反坫有り
管氏(かんし)、そして知禮 孰(ジュク)すは不知禮